香港用什么语言教学?
在港校读书期间,由于内地生人数众多,因此学校提供了繁简两种中文助教,负责帮助同学应付功课、作业和考试等,当然也提供翻译服务。不过到了大三后半期,由于同学们已逐渐能将繁体字进行辨认和书写,所以繁体中文助教便“下岗”了;而简体中文助教则一直“坚守岗位”至毕业。 除了中文助教外,学校内的公共讲座或授课老师若使用粤语讲授课程,通常会有对应的中文译员即时提供翻译服务。然而有些课程的授课老师认为讲粤语能更直接地表达意思,因此会同时讲粤语及英文。在这种情况下,学校也会安排一名粤语助教,现场翻译老师的发音。总之,在港校能够比较方便地获取到语言的翻译帮助。[1]
除却校园内的翻译辅助,在香港生活和学习也需要掌握一定的粤语知识和日常用语,以便能和本地人顺利交流。作为以英语为主要官方语言的城市,香港的双语政策使得本地人对普通话、粤语以及英文的接触和使用程度均相对较高。因此在港校学习,虽然主要的授课语言是英文,但同学们还是需要花精力来钻研课本上的专业名词和中英文翻译。老师也会通过课堂和课后练习来检验学生对知识点的掌握情况,并注意纠正学生出现的语法错误。
作为国际化的城市,香港保留了不少西方的文化习俗,例如圣诞节时商场会打出优惠的广告牌来吸引顾客,而万圣节时孩子们也会迫不及待地穿上各式各样的怪物外衣,提着自己做的精美南瓜灯去学校讨糖吃。 不过在港校的学习生活并没有想象中的那么轻松。首先,由于学校里来自世界各地的留学生们有着不同的生活习惯和文化背景,所以在初期可能会让人觉得无所适从。其次,全英文的环境也能让人快速地提高自己的英语水平。最后,由于香港大学本部的文科硕士一般只录取本科为文科背景的同学,理科硕士则偏向本科为理工科的学生,因此大家在选择申请专业的时要根据自身实际情况考虑清楚。