荷兰的读音是什么?
hòu lài 荷/勒/奥(音)莱(声) 你问的是这个国家还是这个城市的名字,如果是国家的话读四声调 huo lai (第四声);但如果问的是阿姆斯特丹这个名字,则读成一声 hou le 或 lou e(二声). 在很多中文资料里都会看到阿姆斯特丹的名称是“荷(国)兰”,这是不正确的译法,因为“荷[huò]兰”指代的是荷兰王国,而“荷[hè]兰”则是它的首都阿姆斯特丹。在汉语中为区分上下文语境,常用词尾“子”作为标记,如“北京”与“北京人”“南京”和“江宁府”等;而在英文中多用介词of来表示所属关系,所以像“the Netherlands”这样的表达应该是比较准确的。
另外,有读者会误认为necessarily是一个复合词,由“necessary”加后缀“-ly”构成,事实上这个词是由拉丁文字母“n”(nece)、“s”(ssistere)以及“ary”构成的,并且“-ary”在英语中经常表示“…的”或者“具有…”的意思。因此该词应翻译为“必要的”而不是“必然的”。