澳洲说什么话?

仰怡菲仰怡菲最佳答案最佳答案

我生活在墨尔本,澳洲第二大城市,本地人说的英语和伦敦口音很相似(和BBC的发音很像),不过比英国人更慢、更圆润一些,听上去很舒服。因为澳洲以前有不少移民是英国移民过来的,所以英语比较正宗~ 不过你会在街上看到不少广告牌或是标志什么的用英文写着‘MELBOURNE’而不是‘MELBDORE',因为在英国发音里B和D是两个不同的字母,而澳洲的Melbourne这个词是从法语里面来的,所以读音跟“melbore”差不多…… 除了Melbourne之外,澳大利亚还有许多地名是用法语写的,比如Hobart(霍巴特)、Launceston(朗斯顿)等等,这些地名的英式发音也很可爱。

在澳洲如果有人说“That's right!"并不是表示认同你的观点或是在夸你好,而是意味着“你说得对!”,是一个肯定句啦~另外“I am sorry. ”不是表示抱歉,而是“我很遗憾”“对不起我做不到”。 在澳洲,问路可以说“Excuse me, but where is … ?”(打扰一下,xxx在哪里?)而且澳洲人很热心,只要你问了路,不管他是否愿意帮你引路,他都一定会回答你的问题。

总之和澳洲人打交道很容易,他们热情且不事张扬,如果你遇到了他们,他们会很乐意为你指路的。

战婧敏战婧敏优质答主

澳大利亚的官方语言是英语,但很多州或地区的人讲起英语来口音都比较奇特,例如昆士兰州和北领地口音很柔和,接近音乐;而南部的口音,像新西兰一样很轻快。澳大利亚人说话时特别喜欢缩略语和俚语,他们说话时通常都很快,因而有时候较难听懂。不过,随着近几年澳大利亚华人数量的不断增加,各种华人文化也慢慢为澳大利亚社会所接受,广东话和普通话在澳大利亚也能听到,尤其是在悉尼和墨尔本两个大城市,懂得讲几句中文的澳大利亚人不在少数。

澳大利亚人习惯于用英文缩写来代替相应的发音,例如“be quick(赶快)”一词,澳式英语读作“becquic”,中文直译为“别克气”;“go to”发音为“gotcha”,中文直译为“够着它”;“see you(再见)”发音为“A catcha”,中文直译为“啊擦擦它”等等。澳洲的流行俚语层出不穷,如“fair dinkum”直译意为“真正的好黄金”,引申意为“真的,千真万确”。

在澳大利亚有两个主要方言,一个是从澳大利亚的东南部开始向北延伸经澳大利亚中心的沿海地区到达西澳大利亚的大西南部。另一个方言是从北领地的达尔文开始向北延伸经西澳大利亚的皮尔巴拉到达澳大利亚最西北部的布鲁姆。澳大利亚方言的发音特点是,把那些元音发的更长更突出,那些辅音发的更短更模糊。澳大利亚人发R音时不同于英国和美国的发音,只是简单地把舌头放在口腔底部,而不像美式英语和英式英语把舌尖翘起。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!