签证上的姓名一致多音?

公鑫娜公鑫娜最佳答案最佳答案

首先,这个问题问的就不对。 护照签发地、出生地和身份证号码是固定不变的(除非你换户口)。 而名字在签发护照的时候是什么用汉语拼写的,今后都是什么用法汉语拼音,没有理由也没有依据要求必须改。所以你的名字到底是哪个字应该问你自己和你们当地公安机关或者出入境管理部门。当然,他们可能也答不出来就是了…… 第二,签证上显示的名字一般有两种来源: 一是你在申请护照时自己写的名字,这个就是你护照上的名字; 二是在护照签发之后,你申请某个国家签证时,这个国家使领馆在你护照复印件上签注的名字,这个是他们在签证上的名字。 这个签名可以是中文也可以是英文名,但一般不会做改动——原因如下: 第一,如果做改动就要有充分的理由,而这个理由一般是能够公开被接受的,比如说“王小明”写成“黄晓明”肯定是不正确的;而“王小X”变成“王XX”则很难说是错误的,毕竟X和II长得差不多很容易搞混 第二,如果做改动,除了签名之外还要在系统里更改相关信息,这对大使馆来说是非常麻烦的工作 第三,万一你以后去另外一个国家,签证官发现他们的签证申请人名字和你护照上签发的名字不一样,那就会非常尴尬 所以,除非你是明星,而且人家知道你是明星,否则基本都不会改签名的。

不过话说回来,一般来说,签证官也不会特意去看你的护照,只要不出现重大差错比如漏签错签就不会有问题。 至于签证上到底签的是啥字,我也不知道啊!我又没看过你的护照,怎么可能知道! 我只是根据我的经验来分析而已啦~ 最后建议你在申请护照时最好还是想好要取个怎样的名字吧。因为一旦定了就很难改了,到时候不管是签证还是出入境都可能会遇到麻烦呢= =b

司光营司光营优质答主

1. 建议题主在申请签证的时候仔细核对自己的中文名拼音拼写,特别是姓氏第一个字母(姓的第一个英文字母)的大小写!我遇到过有人姓第二个字是“X”,然后名字的最后一个字是大写的“E”,结果最后签证办下来的时候变成了“xe";还有人把名字的首字母填错了,导致签证上姓名开头一个空格都没有!

2. 在国内公证处开据的英文公证书一般会有两个版本,一个是中国式直译翻译,一个是根据外国语言习惯进行的翻译。建议选择后者,因为中国式的直译比较别扭。比如我的护照上的姓是“肖Xiao”但是公证处的翻译成“肖XXao”就让我觉得很奇怪。。。 如果是以留学为目的申请的签证的话需要准备两篇翻译件,一篇是中式的,一篇是洋气的。

3. 有的小伙伴可能担心自己的英文不好怎么办。其实真的不需要太焦虑,很多国家有提供在线翻译服务,比如说百度有道或者谷歌等等,将你的个人信息复制进去后就可以得到一份中式的翻译了。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!